Por José Mateos Mariscal | 8 Septiembre, 2020 a las 8:05 - Escrito en Es Noticia

Jose Mateos Mariscal. En la famosa película de Pedro Lazaga en la que está inspirado el título de este capítulo del serial, Alfredo Landa interpreta a un humilde campesino que deja su pueblo en Aragón con la intención de ganar mucho dinero en Múnich y volver pronto a España para comprarse otra vaca y una ordeñadora.

viajex Un Español en Alemania: Historias de los Emigrantes

MejorableAceptableBuenoMuy BuenoExcelente (9 votos, media: 5 de 5)
Loading ... Loading ...

La crisis económica que comenzó en el 2008 y ahora con el coronavirus parece repetir ese capítulo de la historia, aunque con una diferencia notable: La migración actual toca a una generación muy distinta de la que se marchó en los 60. Se trata, en muchos casos, de personas altamente formadas, con mayor conocimiento de idiomas que ninguna generación anterior y que provienen generalmente de un nivel cultural medio, con un perfil más internacional y más europeo.

La comunicación

Nada más llegar, los primeros contactos con los Alemanes fueron a través de signos, pues muy pocos conocían el idioma. Por ejemplo, si querían pedir unas costillas de cordero al tendero Alemán, los españoles señalaban el producto. Pero si no estaba expuesto, señalaban sus propias costillas y lanzaban un «balido» onomatopéyico describiendo así al animal. Evidentemente, hubo muchas confusiones y anécdotas graciosas (y no tan graciosas) que iremos describiendo. Hoy en día, muchos que llevan viviendo más de cuarenta años, ni hablan ni entienden.

Duelo por la lengua materna

Cuando la migración se realiza a un país de otra lengua, el esfuerzo de adaptación y la sensación de pérdida se potencian. No sólo todo es diferente, sino que se encuentra afectada y comprometida la posibilidad de comunicación. La lengua es, ante todo, una modalidad de enlace, un vehículo de intercambio de conocimientos, de sentimientos, ideas…

Continuar leyendo …

Por José Mateos Mariscal | 1 Septiembre, 2020 a las 8:11 - Escrito en Es Noticia

José Mateos Mariscal. Compartiendo con los emigrantes la morriña dolorosa de mi “miña terra queridiña, non che podo olvidar. Galicia terra meiga, miña casa, meu lar”, y los irreverentes Siniestro Total recordando con ritmo que poco había cambiado con mi “miña terra galega, donde el cielo es siempre gris. Miña terra galega. Es duro estar lejos de ti”, tal vez no cambiaran demasiadas cosas para la emigración gallega, tan contada y cantada, reivindicada en poemas y músicas y a veces despreciada en políticas y en murmullos.

MejorableAceptableBuenoMuy BuenoExcelente (12 votos, media: 5 de 5)
Loading ... Loading ...

No es fácil sobrellevar la actual crisis generada por el coronavirus, pero ver a un aeropuerto semivacío, sin actividad turística y con el temor de que esto va para largo, no es el mejor mensaje que se puede dar en estos momentos, pero la realidad se impone como un duro sopapo a las previsiones más optimistas.

Los turistas cuyas vacaciones fueron truncadas por el Covid-19 han recibido bonos para poder viajar en otro momento, cambiar de destino, de fecha, o incluso, de producto turístico, algo que en el sector se conoce como pre-reservar.

Así, hay una guerra por atraer a estos clientes y por el momento en el mercado alemán se está imponiendo totalmente la industria crucerista. Y es que un 44% de las pre-reservas efectuadas por los turistas alemanes son para vacaciones a bordo de un crucero. Así se desprende de un estudio elaborado por la organización Travel Data + Analytics (TDA), detallado en exclusiva para el Diario alemán FVW.

La investigación desarrollada se centra en la semana 22 del calendario, la del 27 de mayo al 3 de septiembre. En el período de tiempo estudiado se observa que solo el 23% de las pre-reservas son para paquetes clásicos de vuelo y hotel, mientras que el 18% para estancias hoteleras reservados a través de touroperadores y el 16% para ‘otros servicios’, como el alquiler de coches.

Continuar leyendo …

Por José Mateos Mariscal | 24 Agosto, 2020 a las 9:49 - Escrito en Opinión

Jose Mateos Mariscal. Cada vez más personas quieren aprender alemán en España también para desarrollarse profesionalmente en Alemania. Aprender la lengua de Goethe es un paso primordial para la integración.

José Mateos Mariscal

José Mateos Mariscal

MejorableAceptableBuenoMuy BuenoExcelente (10 votos, media: 5 de 5)
Loading ... Loading ...

Lo que primero se plantea un Español que desea viajar a Alemania es cómo sortear el desafío que significa entender y hablar el idioma alemán. Una lengua cuyos sonidos, tan diferentes a los del español, puede causar desde sorpresa y rechazo, hasta una pasión que crece con el conocimiento y con el estudio. Para algunos oídos, la dulce lengua de Goethe. Para otros, un idioma duro y difícil de dominar.

Casi la mitad de los cinco millones que trabajan en Alemania en régimen de minijob cobró el pasado año por debajo del mínimo estipulado por ley, según un estudio del Instituto Económico y Social (WSI).

El estudio del WSI señala además que hubo “numerosas violaciones de los derechos de los trabajadores por parte de los empleadores” aunque resalta que la situación salarial de los trabajadores con un “minijob” mejoró “parcialmente”. Así, un año antes, en 2019 el porcentaje de personas que contaba con este tipo de trabajo y cobraba menos del salario mínimo ascendía a un 60 por ciento.

La precariedad a asfixian a las familias:

  • Muchos trabajadores están teniendo que recurrir a bancos de alimentos y son incapaces de hacer frente a los gastos de alquiler, ya que, al cobrar el 70% de su sueldo, no pueden cubrir los costes básicos que necesitan para vivir.

Continuar leyendo …

Por José Mateos Mariscal | 17 Agosto, 2020 a las 8:20 - Escrito en Motor

Jose Mateos Mariscal. No hay que ser un entendido de los coches para haber estado, en algún momento, en una conversación acerca de la compra, en Alemania, de coches de segunda mano. Al fin y al cabo es el país en el que nacen algunos de los mejores productos del panorama automovilístico internacional y la meca del automóvil (doy fe) en muchos otros sentidos.

MejorableAceptableBuenoMuy BuenoExcelente (10 votos, media: 5 de 5)
Loading ... Loading ...

Esta situación provoca y motiva lo que cualquier aficionado al motor espera con ansia, el cambio de coche. Así, con las cuotas de renovación de coche más altas de Europa, Alemania tiene uno de los mercados de ocasión con la oferta y los precios más interesantes de Europa. Hay muchos otros motivos por los que comprar un coche en Alemania ya que es bastante más barato que en España, pero vayamos a la práctica. Hablemos de los 4 pasos para comprar (tú mismo) un coche en Alemania con los mínimos costes posibles.

Paso 1. ¿Nuevo o de ocasión? Elige tu coche en Alemania

En el vehículo nuevo alemán, el IVA, el precio de compra y otros impuestos sobre el automóvil son algo más bajos que en España. Sin embargo, esta diferencia no es tan grande en la actualidad, ya que España se ha convertido en un mercado muy competitivo con ofertas comerciales muy fuertes. Aun así, pensemos que las grandes marcas de lujo son alemanas y la ITV se empieza a pasar a los tres años, por lo que esta es aproximadamente la frecuencia con la que los alemanes renuevan su coche. Por lo tanto, donde más sentido tiene la compra de un coche en Alemania es en el mercado de los seminuevos. Los coches más interesantes son principalmente de gama media, alta y lujo, con 3 a 6 años de antigüedad.

Continuar leyendo …